Skip to main content

Códigos HTML para los caracteres del idioma turco

Limpiar todos los textBox de un formulario en C# (Mayo 2025)

Limpiar todos los textBox de un formulario en C# (Mayo 2025)
Anonim

Incluso si su sitio está escrito solo en inglés y no incluye traducciones multilingües, es posible que deba agregar caracteres del idioma turco a ese sitio en ciertas páginas o para ciertas palabras.

La siguiente lista incluye los códigos HTML necesarios para usar caracteres turcos que no están en el conjunto de caracteres estándar y no se encuentran en las teclas de un teclado. No todos los navegadores admiten todos estos códigos (principalmente, los navegadores más antiguos pueden causar problemas, mientras que los navegadores más nuevos deberían estar bien), así que asegúrese de probar sus códigos HTML antes de usarlos.

Algunos caracteres turcos pueden formar parte del conjunto de caracteres Unicode, por lo que debe declararlo en el encabezado de sus documentos.

Diferentes personajes que puede necesitar usar

MonitorCódigo AmigableCodigo numericoDescripción
YO YOCapital I-dotted
ı ıMinúscula i-sin punto
ÖÖÖCapital O-umlaut
öööO-umlaut en minúsculas
Ü ÜÜCapital U-umlaut
ü üüU-umlaut en minúsculas
ÇÇÇCapital c-cedil
çççMinúscula c-cedil
Ğ ĞCapital G-breve
ğ ğG-breve minúscula
Ş ŞCapital s-cedil
ş şMinúscula s-cedil
Nueva lira

Usar estos personajes es simple. En el formato HTML, colocará estos códigos de caracteres especiales donde desee que aparezca el carácter turco. Estos se utilizan de manera similar a otros códigos de caracteres especiales HTML que le permiten agregar caracteres que tampoco se encuentran en el teclado tradicional, y por lo tanto, no se pueden escribir simplemente en el HTML para mostrarlos en una página web.

Recuerde, estos códigos de caracteres se pueden usar en un sitio web en inglés si necesita mostrar una palabra con uno de los caracteres.

Estos caracteres también se usarían en HTML que en realidad mostraba traducciones completas, ya sea que usted realmente codificara esas páginas web a mano y tuviera una versión turca completa del sitio, o si usara un enfoque más automatizado para las páginas web multilingües y fuera con solución como Google Translate.

Artículo original de Jennifer Krynin, editado por Jeremy Girard